Uso correcto del idioma
En esta nueva entrega el filólogo Carlos Díaz Chavarría continua respondiendo dudas de nuestros oyentes.
La primera consulta es acerca de si lo correcto es decir ‘parqueadero’ o lo pertinente es decir ‘estacionamiento’. Al respecto don Carlos indica:
“Los dos términos están correctos ya que tanto parquear como estacionar, y también aparcar, tienen el mismo significado y son igual de adecuados. La diferencia radica en su uso; por ejemplo, en Centroamérica, y los países del norte de Sudamérica, lo más habitual es usar ‘parqueos’; en cuanto a Colombia se utiliza ‘parqueadero’, pero en estos países también se utiliza el término ‘estacionamiento’. En cambio, en Argentina, Chile y Paraguay se usa solamente ‘estacionamiento’. En España se usa la palabra ‘aparcamiento’”.
Otra de las dudas es acerca del uso de la palabra ‘patata’.
“Según lo documentado por el Diccionario de la Real Academia de la Lengua, este término, etimológicamente, está formado de un cruce de los sustantivos ‘papa’ y ‘batata’, el cual se habría originado debido a una lejana confusión por parte de los conquistadores españoles. Ahora bien, este vocablo es usado únicamente en España en el ámbito de la botánica; en cambio en Hispanoamérica conserva su nombre original de papa, tal y como se denomina en el quechua del Perú, lugar de origen del término”.
La última inquietud es si lo correcto es decir ‘ícono’ con tilde en la ‘i’ o más bien decir ‘icono’, sin tilde, pero con acento en la ‘primera o’.
“Esta palabra posee dos acentuaciones válidas: la primera es la grave ‘icono’, con acento en la primera ‘o’, la cual es la más próxima a la etimología proveniente del bizantino ‘eikón’, que es de uso mayoritario en España; y la segunda, ‘ícono’, con tilde en la ‘i’ que es la más usada en Latinoamérica”.
Muchas gracias a Carlos Díaz Chavarría por sus importantes aclaraciones. Para consultas pueden enviarle un mensaje al 83 26 28 65.
Los comentarios están cerrados.